Het beleid is dood de goeroe


IRM

Terug naar Prabhupada, Nummer 64, Deel 4, 2019

Wat betreft het leren van Sanskriet van zijn discipelen waarschuwde Srila Prabhupada:

“In de praktijk zie ik dat, zodra ze een beetje Sanskriet beginnen te leren, onmiddellijk denken meer te zijn dan hun goeroe, en het beleid is dood de goeroe en word zelf gedood.”
(Srila Prabhupada Brief, 18/9/76)

En daarom stopte Srila Prabhupada dit:

“ze zijn geleerden geworden, Sanskriet geleerden. [...] Dus ik heb het gestopt. Onnodig.”
(Srila Prabhupada, kamer gesprek, 19/4/77)

Hieronder tonen we een voorbeeld waarin Srila Prabhupada’s waarschuwing wordt genegeerd. Alle benadrukkingen zijn toegevoegd.

Srila Prabhupada corrigeren - 1

ISKCON goeroe ZH Hridayananda Dasa Goswami (“HD”) is zo iemand die het erg belangrijk vond om Sanskriet te leren. Het gevolg is dat HD’s bewustzijn denkt boven Srila Prabhupada te staan wat betreft het Sanskriet vertalen. Daarom claimt hij dat Srila Prabhupada niet correct vertaalt en dat hij daarom Srila Prabhupada’s vertalingen wel moet corrigeren. In Srila Prabhupada’s vertaling van SB 5.18.12 staat:

“een persoon verstoken van toegewijde dienst en betrokken bij materiële activiteiten heeft geen goede kwaliteiten[...]. Hoe kan zo een man goede kwaliteiten bezitten?”

HD beweert echter dat Srila Prabhupada dit citaat “niet goed heeft vertaald”

Er is, om eerlijk te zijn dat citaat van de Bhagavatam, waarin een toegewijde alle goede kwaliteiten bezit en niet-toegewijden geen goede kwaliteiten bezitten, is niet goed vertaald.”
(HD, Vyasa-puja Viering, 13/9/19)

— en daarom geeft HD de gecorrigeerde vertaling zelf, waarmee hij beweert dat hij nodig is om te begrijpen wat het Sanskriet daadwerkelijk zegt”:

Ik zal vertellen wat het Sanskriet daadwerkelijk zegt. [...] [SB 5.18.12] [...] Er staat niet dat ze geen goede kwaliteiten hebben [...] Daar staat niks over."
(HD, Vyasa-puja Viering, 13/9/19)

Srila Prabhupada corrigeren - 2

Deze neiging van HD om te demonstreren dat hij Srila Prabhupada’s vertalingen moet corrigeren vanwege zijn zogenaamde superieure vertaling vaardigheden is wijdverspreid. In de volgende uitwisseling lezen we hoe een toegewijde leest uit Srila Prabhupada’s Srimad-Bhagavatam en wordt onderbroken door HD, zodat HD Srila Prabhupada’s vertaling wederom kan corrigeren en ons kan vertellen wat Sanskriet “daadwerkelijk” zegt:

Toegewijde: “Eerste canto, eerste hoofdstuk, tekst nummer 14, Prabhupada vertaalt: “[...] door zelfs onbewust de heilige naam van Krsna onbewust te chanten, wat wordt gevreesd door de vrees zelf.” In de betekenisverklaring zegt Prabhupada?-”
HD: “Okay, laat me eerst het vers zien. Breng het hier. Ik wil het Sanskriet zelf zien. Voordat we naar de betekenisverklaring gaan, laten we kijken wat er echt staat in het Sanskriet. [...] Ik ken dit vers [...] Het zegt niet daadwerkelijk “onbewust”. Wat er daadwerkelijk staat is het chanten van de naam van de Heer, vivaso, wat eigenlijk onvrijwillig betekent.”
(HD "Darshan", 15/9/19)

En op gelijke wijze zendt HD ook wekelijks Srimad-Bhagavatam lezingen uit waarin hij stelselmatig zijn eigen vertaling geeft, in plaats dat hij zich houdt aan de vertalingen die Srila Prabhupada al heeft gegeven. Srila Prabhupada vervloekte dat soort correcties van zijn vertalingen en noemde het  “gevaarlijk” en “onzin”dat wordt gedaan door “schurken” die “ravage” veroorzaken:

“De onzin van het corrigeren van mijn vertalingen. Schurk. [...] De schurk redacteuren, ze zorgen voor ravage [...] Over het algemeen vinden deze gevaarlijke dingen plaats.” (Srila Prabhupada, Gesprek, 22/6/77)

Meer dan goeroe

Zoals Srila Prabhupada al waarschuwde, heeft het leren van Sanskriet ervoor gezorgd dat HD denkt ‘meer dan goeroe’ te zijn, aangezien hij gelooft dat hij Srila Prabhupada’s Sanskriet vertalingen moet corrigeren. Het lijkt er inderdaad op dat Srila Prabhupada opmerkte dat HD deze neiging had, aangezien Srila Prabhupada hem stopte zodra hij van HD vernam dat hij Sanskriet aan het leren was, maar HD geeft toe dat hij Srila Prabhupada’s instructie negeerde vanaf het moment dat Srila Prabhupada fysiek heenging:

“Gefascineerd door Sanskriet, begon ik het te studeren. En ik schreef een brief aan Prabhupada waarin ik hem vertelde wat ik aan het doen was. En Prabhupada zei, “Oh, verspil je tijd niet aan het leren van Sanskriet.”
[...] in Brazilië in 1979 [...] Ik hoorde Krsna tegen me praten, “Okay je bent geslaagd voor de test. Nu moet je Sanskriet leren en het Bhagavatam afmaken.¨
(HD Praat, 18,8,17)

HD’s negeren van Srila Prabhupada instructie was specifiek om “het Bhagavatam af te maken”.


Dood de goeroe

HD rechtvaardigt zijn zogenaamd “accurate” lezen van sastra, en dat hij derhalve in staat is om Srila Prabhupada te corrigeren, door te claimen:

“Ik weet hoe ik sastra moet lezen [...] en Prabhupada wilt dat ik spiritueel volwassen ben en niet voor eeuwig een klein kind dat niks kan doen om te helpen.”
(HD "Darshan", 15/9/19)

Maar Srila Prabhupada verklaart dat, in plaats van te denken dat men een superieure “geestelijke volwassene” is, men altijd een nederige “dommerik” moet blijven voor de eigen goeroe:

“Het is dan ook beter om een eeuwige dommerik te blijven om te kunnen worden geleid door goeroe Maharaja. Dat is perfectie. En zodra hij leert dat de goeroe dood is, “nu ben ik zo gevorderd dat ik mijn eigen goeroe kan doden en het zelf kan worden.” Dan is het afgelopen met hem.”
(Srila Prabhupada, kamer gesprek, 16/8/76)

Dit citaat stelt dat zulk gebrek aan nederigheid resulteert in dat men denkt “Ik ben zo gevorderd dat ik mijn goeroe kan doden” en zelf een goeroe kan worden. Dit herhaalt Srila Prabhupada’s waarschuwing, gegeven in het citaat aan het begin, waarin het leren van Sanskriet ook zal leiden tot een gebrek aan nederigheid, resulterend in: “ het beleid is dood de goeroe”. En HD is op beide gebieden schuldig; hij is een goeroe hoaxer en heeft beweerd dat hij Srila Prabhupada heeft vervangen als ISKCON’s diksa goeroe, en hij denk dat hij superieur is in het vertalen van Sanskriet ten opzichte van Srila Prabhupada.

Conclusie

Het is dan ook niet dat HD simpelweg door het leren van Sanskriet automatisch geautoriseerd en gekwalificeerd was om de laatste canto’s van het Srimad-Bhagavatam af te maken. Srila Prabhupada waarschuwde juist dat dit soort leren kan leiden tot het ‘meer zijn dan goeroe en het doden van de goeroe’, in plaats van altijd toegewijd en nederig zijn aan Srila Prabhupada. En door zijn neiging om Srila Prabhupada te corrigeren, heeft HD perfect de waarheid van Srila Prabhupada’s waarschuwing aangetoond.


Ga terug naar HD Index

Ga terug naar IRM Homepage

Chant alsjeblieft - Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna, Krishna, Hare, Hare,
Hare Rama, Hare Rama, Rama, Rama, Hare, Hare - en wees gelukkig!